《百年孤独》授权出版引发思考.情感文学_唯美短文 尚春台,ai2hao.com 

《百年孤独》授权出版引发思考_情感文学_唯美短文

很多人都喜欢看经典的书籍或者是影视作品,因为她既然能够千古流传就说明它有着别的作品所不拥有的内涵。尤其是那本《百年孤独》,在全球的销量都破了千万,很多学校也都建议自己的学生能够多读一读这本书,但是这本书是外国的,在中国出售就牵扯到版权的问题。

《百年孤独》授权出版引发思考1

日前,《百年孤独》中文版首发式在京举行,这是我国出版界首次得到该书作者、诺贝尔文学奖得主加西亚·马尔克斯的正式授权。《百年孤独》被誉为“再现拉丁美洲历史社会图景的鸿篇巨著”,自1967年问世以来已被翻译成40多种语言,全球总销量突破千万册。《百年孤独》在中国图书市场上早已有多种版本,但正式授权出版,这还是第一次。

《百年孤独》在中国正式授权发行,对中国文学界和出版界具有非同一般的意义,再次引起人们对著作权国际保护的思考和关注。

从严格意义上讲,《百年孤独》在中国的所有版本没有一本算得上是“合法出版物”,在中国加入“伯尔尼公约”受该公约约束之前,这些书应属于未获授权版,之后的则纯属盗版。正是由于大量的“未获授权版”的出现,导致作者不愿授权——上个世纪90年代,马尔克斯来中国访问,他对中国书店随处可见各种版本未经授权的《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》等书表示不满,并声称:将不会授权中国出版《百年孤独》和其他作品。

1988年,中华版权代理总公司开始接受国内代理进行对外版权贸易业务,到2006年止,我国共引进版权10万余项,覆盖大多数世界名著的出版发行。1994年,国家版权局发布《关于立即停止销售未经授权而复制的外国作品复制本的紧急通知》,要求禁止以任何方式销售未经授权的外国作品,大大改善了对国外作品的版权保护情况。

但是大量的市场需求和高额的利润令国内仍时有对国外著作的侵权事件发生。马尔克斯和《百年孤独》并非个案,长期以来国内图书市场一直存在未经作者授权即私自出版的国外作品,尤其是世界名著。

由于一些翻译出版外国文学的出版社版权意识不强,管理混乱,使得某些海外著作权人及代理人对中国出版界的误解越来越深,导致他们在与中国同行进行版权贸易时实行“双重标准”,给中国出版社订立苛刻的条件,如规定印数、大幅提高版税预付款等。结果版权交易不是流产,就是出版方被迫接受畸形的高价,最终导致出版方几乎无利可图。

据了解,目前国际上对著作权保护主要有“伯尔尼公约”、“世界版权公约”和“TRIPs协议”,这三大国际公约成为现代国际版权公约三大基石,共同肩负着对著作权国际保护的重要使命。

上一篇:骂你爱你不离弃 我的坚强脆弱你都懂.情感文学_唯美短文 下一篇:想你的人很多 真爱你的人能做到三个字.情感文学_唯美短文

交友与打赏

相关推荐

下面广告

其他快速通道

影视:喜剧电影爱情电影剧情电影战争电影动作电影恐怖电影伦理电影科幻电影